Tekst: Stefan Slavković
Fotografije: Anna Dial, Žarka Radoja/RSE
Kao što je ruska birokratija bila neprecizna i oko broja mobilisanih građana – cilj jeste bio kvota od 300.000, ali je poziva stizalo mnogo više – i oko broja poginulih vojnika, pa i oko toka same „vojne“, tako su i srpske institucije tromo objavljivale podatke o ruskoj zajednici. Procenjuje se da je kroz Srbiju u poslednje dve i po godine prošlo oko pola miliona ruskih državljana, ali da je u njoj odlučilo da ih ostane nekoliko desetina hiljada, uglavnom u Beogradu i Novom Sadu. Zaključno s majom prošle godine, oko 30.000 ruskih državljana dobilo je dozvolu za privremeni boravak, a mnogi su zatražili stalnu boravišnu dozvolu koja je jedan od preduslova za dobijanje srpskog pasoša.
„Ako nisi u IT sektoru ili konsaltingu ili ako nisi veoma snalažljiv, Beograd ti postane skup. Neke maloprodajne cene ovde više su nego u Moskvi. Kao narod imamo jednu crtu mentaliteta koju bih mogao da objašnjavam raznim stvarima – strahom od praćenja, jer naš je komunizam bio mnogo rigidniji od vašeg, kulturološkom zatvorenošću, nenaviknutošću na putovanja, jer ako nisi na zapadu Rusije, šanse da ti je pasoš video svet prilično su male… zato bih i rekao da vrlo mali broj Rusa zapravo želi da pravi spone ka društvima u kojima su se obreli. Isto važi i za srpsko. Doduše, većina njih bi i u Moskvi radila od kuće, naručivala hranu i to je to. Mnogi čekaju da se situacija normalizuje i vrate se domovima, što je ljudski, uostalom“, kaže Bakjov.
— Sergej
„Današnji svet živi brzinom većom od one koju priroda i ljudski um mogu da podnesu. Morali smo da zaradimo novac, živimo negde, naša deca morala su da krenu u školu. Adaptiramo se na Srbiju, sporo i postepeno, a to daje najbolje rezultate! Trebalo mi je vremena da stanem na noge i vidim kako, malo po malo, sve više ruskojezičnih imigranata stiče samopouzdanje, razvija kontakte i uči jezik. Traumu prevazilazimo i postajemo sve više znatiželjni čim uspemo da rešimo osnovne potrebe i probleme u preživljavanju. Treća mi je godina ovde i osećam da počinjem da govorim slobodnije, ne plašim se, osećam se sigurno – i mogu da Beograd nazovem svojim domom“, kaže Saša i dodaje da u adaptaciji umnogome pomaže sjajan odziv na koji nailazi među lokalnim stanovništvom. Recimo, kada sa srpskim mamama učestvuje u sedeljkama namenjenim razmeni dečje odeće.
Primerice, „DrugDrugu“ organizuje prikazivanje srpskih, ruskih, jugoslovenskih i sovjetskih filmova s titlovima na oba jezika, kao i neminovnim razmenama mišljenja koje slede, uz podršku i saradnju Kuturnog centra Beograda i Kinoteke. Većinu publike i dalje čine Rusi, kaže Saša, što i ne čudi, s obzirom na to da ova zajednica, a ne srpska, oseća zaostatak u razumevanje lokalnih okolnosti. Mada, utisak naše sagovornice je da je ruski udeo publike s 99 opao na oko šezdeset odsto. Organizuje se i besplatni fudbalski turnir KUP na kojem učestvuje po osam srpskih i ruskih timova. Pokrenut je i međunarodni projekat osmišljen oko drame Obična priča, nastale po romanu Ivana Gončarova, u režiji svojevremeno zvanično najboljeg evropskog pozorišnog reditelja Kirila Serebrenikova. Na koncu, „DrugDrugu“ od 17. do 20. juna organizuje i multimedijalni projekat posvećen integraciji ruske zajednice koji će uključiti i srpsku stranu dijaloga i koji će izbliza, kroz lične priče, dečje radionice i panel-diskusije, predstaviti kako su dve godine izbliza izgledale.
— Saša
— Paša
Izvesno bi izgledale drugačije u zemljama Kavkaza, recimo, zato što zbog sovjetskog nasleđa već potpadaju pod ruskojezičnu sferu, pa se unapred očekuje da, na primer, Jermeni i Gruzini raspolažu s dovoljnim poznavanjem ruskog jezika. U Beogradu, koji dugo već nije pod direktnim ruskim kulturnim uticajem – ako je ikada i bio – pravljenje mostova bi otuda prvo podrazumevalo prevazilaženje jezičke barijere. Kako se to nije desilo, makar ne na veliko, nastao je utisak postojanja paralelnih svetova.
Istini za volju, pokreću se i škole srpskog jezika, a jednu vodi i Marina Vasiljkina, koja je kao svršena studentkinja srpskog jezika i književnosti na univerzitetu „Lomonosov“ pre osam godina došla u Beograd kako bi upisala master studije. U međuvremenu je pokrenula blog u kojem svojim sunarodnicima preporučuje mesta za izlaske i klopu (ugostiteljskih objekata koje su u Srbiji otvorila ruska pravna lica ima oko 160, mada nisu svi aktivni). Njena škola praktično svakodnevno ima nove polaznike, uglavnom mlađariju, mada je saglasna da se ruska zajednica u principu uglavnom kreće unutar sebe. Kao i svaka emigracija; treba se samo setiti koliko je državljana bivše Jugoslavije od njenog eksplozivnog raspada bežalo u zemlje Zapadne Evrope, samo da bi tamo bili upućeni na dojučerašnje sunarodnike. Ne samo po bircuzima i kafanama, nego i kancelarijama sudskih tumača i knjigovođa, po prodavnicama i dragstorima…
No, Rusi i dalje dolaze, što iz otadžbine, što iz drugih zemalja, i puštaju korenje. Kako drugačije objasniti oko 180 miliona evra koje je ruska zajednica uložila u kupovinu nekretnina u Srbiji u protekle dve i po godine, koliko ugrubo iznosi čitavo tržište nepokretnosti u Nišu? Ili da je u Srbiji aktivno više od 2.200 privrednih društava čiji su osnivači fizička i pravna lica ruskog porekla, odnosno 8.800 preduzetnika ruskog državljanstva?
Njihovo prisustvo drastično je promenilo i kulturnu ponudu Beograda i Novog Sada. Počelo je sa čestim nastupima ruskojezičkih stend ap komičara, a nastavilo se s reperima, gitarskim bendovima, izvođačima world muzike da bi se konačno odrazilo i na učestalije posete bendova iz zapadne hemisfere koji u Beograd dolaze zbog ruske, platežno daleko nadmoćnije publike. Još se prepričava kako je velški velikan tvrđeg zvuka Enter Shikari sa bine Doma omladine Beograda neprestano hvalio publiku, iznenađen što Beograđani znaju njihove pesme i potpuno nesvestan činjenice da su publiku skoro isključivo činili bivši stanovnici Moskve i Sankt Petersburga koji su ih u tom trenutku uživo gledali već treći ili četvrti put.
Baš ništa. Od stotine rusko-srpskih cvetova koji su nenadano zasađeni tokom prethodne dve godine, mnogi će ostaviti traga kojeg možda još i ne možemo da budemo svesni.